JMR Translations Ltd - 196 photos - Traducteur(trice) - 20-22 Wenlock Road, N1 7GU London, United Kingdom, UK
![PDF) Application of Formal and Dynamic Equivalence to Chosen Press Releases Published by the European Commission Related to the Issue of the Coronavirus Pandemic PDF) Application of Formal and Dynamic Equivalence to Chosen Press Releases Published by the European Commission Related to the Issue of the Coronavirus Pandemic](https://i1.rgstatic.net/publication/345178454_Application_of_Formal_and_Dynamic_Equivalence_to_Chosen_Press_Releases_Published_by_the_European_Commission_Related_to_the_Issue_of_the_Coronavirus_Pandemic/links/5fa03224458515b7cfb32d3f/largepreview.png)
PDF) Application of Formal and Dynamic Equivalence to Chosen Press Releases Published by the European Commission Related to the Issue of the Coronavirus Pandemic
Prépositions et primarité du spatial : de l'expression de relations dans l'espace à l'expression de relations non-spatiales in: Faits de Langues Volume 9 Issue 1 (1997)
![Omnipresent Invisibility. The Identity of the Translator: the Case of Paweł Hulka-Laskowski and His Translation of the Self and Sex Book Series | Porównania Omnipresent Invisibility. The Identity of the Translator: the Case of Paweł Hulka-Laskowski and His Translation of the Self and Sex Book Series | Porównania](https://pressto.amu.edu.pl/public/journals/65/cover_issue_1624_pl_PL.jpg)
Omnipresent Invisibility. The Identity of the Translator: the Case of Paweł Hulka-Laskowski and His Translation of the Self and Sex Book Series | Porównania
![Nie)widzialność tłumacza. Jak badania nad rolą tłumaczy przyczyniają się do humanizacji translatologii / (Un)Sichtbarkeit des Übersetzers. Wie die Beschäftigung mit den Übersetzern zur Humanisierung der Translatologie führt | chronotopos - A Journal Nie)widzialność tłumacza. Jak badania nad rolą tłumaczy przyczyniają się do humanizacji translatologii / (Un)Sichtbarkeit des Übersetzers. Wie die Beschäftigung mit den Übersetzern zur Humanisierung der Translatologie führt | chronotopos - A Journal](https://chronotopos.eu/public/journals/9/cover_issue_283_en_US.jpg)
Nie)widzialność tłumacza. Jak badania nad rolą tłumaczy przyczyniają się do humanizacji translatologii / (Un)Sichtbarkeit des Übersetzers. Wie die Beschäftigung mit den Übersetzern zur Humanisierung der Translatologie führt | chronotopos - A Journal
![Translation of Questionnaires in Cross-National Social Surveys: A Niche with its Own Theoretical Framework and Methodology | Między Oryginałem a Przekładem Translation of Questionnaires in Cross-National Social Surveys: A Niche with its Own Theoretical Framework and Methodology | Między Oryginałem a Przekładem](https://journals.akademicka.pl/public/journals/9/cover_issue_130_en_US.jpg)